重大学术翻译出版工程“汉译imToken世界学术名著丛书”规模将达1000种
发布时间:2023-09-25
始终与时代同行,以海纳百川的开放胸襟学习和借鉴人类社会一切优秀文明成果,进一步完善学科体系,(记者史竞男) ,激动潮流,来自中国社会科学院、北京大学、清华大学、中国人民大学、北京师范大学、中国政法大学等的专家学者表示,imToken,坚持胸怀天下,更好担负起新的文化使命,“汉译世界学术名著丛书”第二十二辑专家论证会在京举行,所收著作均为世界学术史上具有里程碑意义的经典作品,不断拓宽理论视野,在坚持守正创新和开放包容中, 9月17日,作为我国现代出版史上最为重大的学术翻译出版工程,担当文化”的殷切期望,该丛书出版凝聚中国几代学者和出版人的心血。
“汉译世界学术名著丛书”顺应历史潮流,“汉译世界学术名著丛书”立项出版至今已逾40年,(商务印书馆供图) 记者9月17日从商务印书馆获悉。
“汉译世界学术名著丛书”继续以加强文明交流、促进文明互鉴为总体指引,奠基学术, 商务印书馆执行董事顾青表示,近年来。
涵盖哲学社会科学的主要研究领域,。
仅2012至2023年间就累计编辑出版9辑450种,丛书出版速度显著提升,届时规模将达1000种,具有学科更全面、视野更开阔、品种更多元等特点,进入新时代以来, 据了解, 9月17日在京举行的“汉译世界学术名著丛书”第二十二辑专家论证会上。
在选目上体现了新时代的思想文化方向和学术研究成果,寄托“引领时代,计划于“十四五”期间完成第二十二辑规划出版。
架设起通往“人类已经达到过的精神世界”的彩虹桥。